Почему молчит Ху?

Вторая на сегодня серьезная статья, на сей раз — о политике, международных отношениях, и синхронном переводе. К вопросу о герменевтике и кросс-культурной коммуникации. — В.О.

На состоявшейся 19 января пресс-конференции, между президентом США Бараком Обамой и председателем КНР Ху Цзиньтао возникла острая переводческая недостаточность.

Ни для кого не секрет, что осуществление синхронного перевода с китайского считается уделом избранных, пересчитать которых можно по пальцам одной руки. Однако в этот раз двое могущественнейших людей планеты столкнулись с оборотной стороной проблемы: несколько раз сложности возникали с облачением английской речи харизматичного  американского президента в изящную китайскую словесность. Если говорить точнее, то непрофессионализм переводчика не дал возможности председателю ответить на несколько наиболее волнительных для США вопросов, а именно:

  • Почему в КНР занижен курс юаня к доллару?
  • Как проходит соблюдение прав человека на территории Китая?

К большому сожалению американского президента, вопрос о национальной валюте в итоге так и не был должным образом доведен до сведения Ху Цзиньтао, в связи с чем он, будучи от природы очень сдержанным и осторожным в высказываниях человеком, предпочел не придавать данной теме большого значения и ни словом не обмолвился о валютной политике Поднебесной.

Однако уже под занавес пресс-конференции переводчикам, по всей видимости, было сделано соответствующее внушение, после чего вопрос о правах человека в Китае все же был должным образом сформулирован на китайском, после чего дал понять, что КНР всецело поддерживает дело укрепления и развития прав человека по всему миру, но не считает возможным вмешательство других стран в соответствующие процессы внутри страны.

Визит Ху Цзиньтао можно считать успешным: заключение контрактов на $45 млрд на поставку товаров из США в КНР, так что такие легкие недоразумения не должны омрачить небосклон сотрудничества двух великих держав. И хотя ходят слухи, что не далее как на прошлой неделе в Шанхае была совершена попытка организации массовой демонстрации с вероятным вырастанием в что-то напоминающее события на севере Африки, что, опять же на основании непроверенных данных, было тут же пресечено китайскими правоохранительными органами — все это ни коим образом не скажется на дружеских отношениях двух великих держав.

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Дедушка Хо

Дедушка Хо, рожден в г. Москве, не привлекался, не состоял и не участвовал. Инкогнито прибыл в Поднебесную 6 лет тому назад, после чего стал вести жизнь сибаритствующего иностранца. Китай вошел в его душу сразу и крепко, можно сказать впитался с первой миской лапши, что заставляет его и по сей день сквозь пальцы смотреть на самые яркие проявления культуры разных народов и улыбаться.

Yantarka
2011-04-14 17:11:48
Как говорила моя преподавательница по синхрону о случаях, когда не знаешь что сказать - "А теперь расскажите что-нибудь по теме примерно той же длинны"
Icedotbling
2011-04-13 19:00:44
Ху - молодец: "Не лезьте не в свои дела" - это правильно, это по коммунистически )) Сдается мне, что Ху понимает английский... и вопрос про курс он понял, просто не хотел отвечать!
Дедушка Хо
2011-04-13 19:34:51
Понимает конечно. Но он заботится о создании столь необходимых рабочих мест для граждан Поднебесной, поэтому ему, как лицу статусному, полагается целый гарем всяких спецов, а проявлять личные способности - это не в духе гос. лица.
Wind
2011-04-13 19:38:21
На фото прям запечатлено презрение Ху Цзиньтао! (ошибаться может каждый)
Валентина
2011-04-14 15:01:33
Lol!! :D
Daria_Mada_Manikhina
2011-04-13 21:17:47
ахахахах в яблочко!))
mihmak
2011-04-13 22:07:24
Думается Ху Цзиньтао эти два вопроса просто замял. Китаец вполне может ответить так, что любой иностранный переводчик в ступор впадет.
Антон Иванов
2011-04-13 22:44:21
Ну, еженедельные воскресные демонстрации во всех крупных городах Китая — это не «слухи». Это не слухи — другое дело, что там сгоняют по несколько сотен полицаев, и никто не смеет даже вякнуть, а кто вякает — сразу в лагеря. Я тоже ходил смотреть пару раз. Впечатляет количество чуваков с выцеплящим взглядом и наушником в ухе.
Дедушка Хо
2011-04-13 23:21:49
А в каких конкретно городах это происходит и как часто? Просто в Пекине такие вещи не случаются, во всяком случае - я ничего подобного не заметил. Интересно, как китайские власти работают в данном направлении, знаете ли.
chinartem
2011-04-13 23:27:22
ага, побольше 比较, 一般 и т.д. в духе китайского делопроизводства)
Z_ZY
2011-04-14 00:54:23
Да эти демонстрации спонсируются Западом. Ну скажите какой человек пойдет просто так бастовать и пикетировать, дали им деньжат вот и идут... А по отношению к Китаю давно ключики ищут, вспомним Синь Цзян... и двойные стандарты, по отношению к мусульманам. Кое где их всячески поддерживают, а кое где представляют сущими дьяволами. Поддерживаю Ху!
毛毛虫
2011-04-14 01:56:10
to Z_ZY: человек пойдет бастовать и пикетировать просто так,(а точнее не просто так, а за идею), если считает, что его/ее права ущемляются гос-ом. если видит, что что-то не так в датском королевстве и есть такое право - право высказываться и право на свободу собраний. автору: спасибо за статью. по-больше бы примеров из их разговора и непосредственно про синхр.перевод
mh
2011-04-14 03:15:42
Ой! Как меня радуют последнии статьи в Магазете! Как радуют!
К.М.Глинка
2011-04-14 07:38:37
"массовой демонстрации с вероятным вырастанием в что-то напоминающее события на севере Африки" Да, автор глубоко в теме.
Дедушка Хо
2011-04-14 07:46:02
Стараемся, чего уж...
ostropoler
2011-04-14 11:38:27
жаль, никто собственно проблему синхронного перевода не обсудил, как и вообще перевода на высшем уровне... кто из нас, горе-переводчиков, взялся бы переводить такого уровня встречу? я - точно нет...
Антон Иванов
2011-04-14 08:53:12
Как раз в Пекине это массовей всего и происходит. Ищите в твиттере 茉莉花, например. Несколько сотен человек уже посадили. Иностранцев начинают пасти сразу же, как только выходишь из метро, проверяют документы и вежливо просят уебывать подальше. В последний раз это было на Сидане, где будет в следующее воскресенье — гуглите «жасминовую революцию» по-английски или по-китайски.
mihmak
2011-04-14 19:01:05
Я вообще синхронистов китайского не встречал и не слышал ни разу, имею в виду серьезных профессионалов, а не самозванцев на встрече двух лаобаньчиков. Хотя, было бы интересно вживую посмотреть на их работу.
Миша
2011-04-14 20:20:01
Про валюту Ху вообще предпочитает умолчать, я так понял. А про права человека и говорить нечего, ведь любой китаец (ссылаюсь на гонзо-посты про "драконов" и дурачкие привычки китайцев) - это центр вселенной, этакий восточный дракон, которому нет ни до кого никакого дела, разве не так? Цитата: заключение контрактов на $45 млрд на поставку товаров из США в КНР Интересно, а чего такого КНР собирается покупать у США, чего они сами не выпускают? Мне кажется, что кроме лицензий на производство каких-либо товаров на своей территории КНР не имеет смысла покупать. Если я ошибаюсь, поправьте...
Антон Иванов
2011-04-14 20:23:11
Я думаю, там одних самолетов минимум на 10-20 миллиардов, если не больше. Учитывая цену одного самолета 100-300 миллионов долларов — не так много.
ostropoler
2011-04-14 20:47:13
у меня знакомая ездила в Пекин на курсы синхронистов, месяц или что-то в этом духе.
Дедушка Хо
2011-04-14 20:58:41
Вот что передает на эту тему Лента: "Достигнутые с Китаем договоренности, подчеркнул собеседник агентства, обеспечат работой около 235 тысяч американцев. Всего в ходе четырехдневного госвизита Ху Цзиньтао было подписано более 70 контрактов на поставку в Китай продукции американских компаний, работающих в сферах от сельского хозяйства до производства автомобилей с гибридными двигателями. Одним из самых крупных контрактов стало соглашение на поставку в Китай 200 самолетов производства американской компании Boeing на общую сумму в 19 миллиардов долларов. Кроме того, соглашения с Китаем подписали такие крупнейшие американские компании, как алюминиевый гигант Alcoa, аэрокосмическая корпорация Honeywell, производитель ядерных реакторов и оборудования для АЭС Westinghouse, Caterpillar, специализирующаяся на строительной и горнодобывающей технике, а также General Electric. Кроме того, в ходе госвизита Ху Цзиньтао, рассказал представитель администрации Барака Обамы, будет объявлено о китайских инвестициях в американскую экономику на общую сумму в три миллиарда долларов. "
Meihua.
2011-04-14 21:01:09
А расскажите пожалуйста, где именно такие курсы проводятся? И вообще, есть ли в Китае курсы подготовки переводчиков?
ostropoler
2011-04-15 08:47:58
есть. я спрошу.
oldboy
2011-04-15 09:05:36
не "есть", а "так точно!")))
Дмитрий Антипин
2011-04-15 13:32:45
А в Шанхае есть? Где? Я тоже ни разу не видел.
Антон Иванов
2011-04-15 16:00:08
和平电影 на пиплс сквер и 太平洋百货 на Сюцзяхуе. Я ходил — там стоит несколько сотен чекистов, демонстрантов нет. Неинтересно.
Инешина Анна
2011-04-22 12:14:26
to ostropoler: "горе-переводчики" это точно подмечено))
NatuseG
2011-04-23 21:47:34
как точно сказано!
Sklavin-38
2011-06-14 22:25:14
Почему в КНР занижен курс юаня к доллару? Как проходит соблюдение прав человека на территории Китая? Да его специально попросили постараться "не смочь перевести" такие вопросы. Уж очень колкие вопросы для китайской стороны :)