Иероглиф дня №326

Иероглиф дня №326

Второй тур конкурса.
Это ребус, в котором загадана китайская пословица 成语. Отгадай ее и напиши ответ в комментариях. Если никто не отгадает за один день, ответ в комментариях напишу я. Кто больше всех разгадает ребусов в этом туре, получит приз от Папы ХуХу.
Спасибо ресторану 萤七人间 за скатерть!

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Papa HuHu

Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

r1ng0
2011-04-29 15:07:14
天方夜谭
Papa HuHu
2011-04-29 17:13:42
Верно! А что значит 天方?
r1ng0
2011-04-29 17:30:06
Ну здесь наверно имеется ввиду "арабский" - как никак 1000 и одна ночь, или имеется ввиду из книги "简易经"?
Papa HuHu
2011-05-03 01:08:38
Бывают... Ну и еще во втором туре будет парочка таких, которые я должен был угадать без подсказок, но не угадал по глупости и забывчивости :)
Papa HuHu
2011-05-02 15:49:18
конечно же - арабский :)
Infusiastic
2011-05-02 16:01:19
разве такие бывают??
Papa HuHu
2011-05-02 15:48:29
Кстати, это последний 成语 из этой серии, который я сам разгадал сходу, без подсказок, гуглов и байд и значение которого я знал :) Дальше пойдут те 成语, которые я все же угадывал, но значения точного не знал (меньшинство), или использовал словари + интернет, чтобы найти разгадку (большинство). Ну и будет парочка, которые я вроде как знал, но не был уверен, что моя догадка верна :) А потом, в третьем туре, пойдут 成语, которые я не смог разгадать даже со словарем + интернетом :)