Иероглиф дня №277

Китайские ребусы в Магазете

Это ребус, в котором загадана китайская пословица 成语. Отгадай ее и напиши ответ в комментариях. Если никто не отгадает за один день, ответ в комментариях напишу я. Кто больше всех разгадает ребусов в этой серии, получит приз — майку от Папы ХуХу.

Спасибо ресторану 萤七人间 за скатерть!

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Papa HuHu

Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

Tosika Sun
2010-12-14 15:25:42
Папа шокован?))) я честно нагуглила+насмекалила 鹿死谁手 а то, что oldboy предлагает, еще может быть в варианте 以鹿为马. Оченна я 以 уважаю!
Infusiastic
2010-12-15 07:11:52
Шутка получилась :)
Главред
2010-12-14 15:08:26
Так они пост публикуют, а ребусы не разгадывают :)
oldboy
2010-12-14 11:47:48
Папа, гуглил, есть такой грешок.., но клянусь тебе, что не на все! Этот тоже знал, только проверочно:'-( Но впредь не буду гуглить, а буду честно - знаю-не-знаю
Главред
2010-12-14 12:33:35
Пять редакторов - не хрен собачий.
Papa HuHu
2010-12-14 13:37:20
Так нечестно. Договорились же, что редакторы не учавствуют.
Главред
2010-12-14 11:06:38
Подсказка: чэнъюй переводится "Ты - олень"
Papa HuHu
2010-12-14 11:20:54
Вы что, живете в этой Магазете, что ли? И минуты не прошло, как пост был опубликован :)
oldboy
2010-12-14 11:21:15
да, так я когда-то его и запомнил с 为, но подзабыл(( и нагуглил по "ключевым словам" 指鹿 马 с результатом 指鹿作马, что как-то кольнуло глаз.. конечно, 指鹿为马 более правильный, наверное 0_о, так как он в основном "на слуху"
Papa HuHu
2010-12-14 11:25:55
Ужас. УЖас. УЖАС. Вы гууглите??? Ужас..... а как насчет эээээээээ, не гууглить? Как насчет не открывать комменты, а спокойно помедитировать, понаслаждаться загадкой? Поднапрячь память? Как там говорил Конфуций (ну-ка, без гуугла): 乌呼!乌呼!
oldboy
2010-12-14 11:13:31
или 指鹿为马...
Infusiastic
2010-12-14 11:13:59
Только он 指鹿为马.
oldboy
2010-12-14 11:11:14
:)) 指鹿作马
Papa HuHu
2010-12-15 02:06:28
高枕无忧 :) А с этой чаровницей так тем более... :)
r1ng0
2010-12-14 18:15:43
вот-вот слишком легко, было бы интереснее, хотя конечно сложнее реализовать- рисунки, например - как идет какая-то старая лошадь в горах, а за ней воины, никаких иероглифов, кто знает сразу догадается - 老马识途, или падающее небо и трясущегося мужика - 杞人忧天, тут не только 成语 знать надо, но желательно и историю с ним связанную...ну или когда-то я разгадывал придуманные китайцами, например там был черного цвета иероглиф 黑 на белой бумаге, если 成语 знать, в голове сразу появляется 白纸黑字, по-правде там и загадка с 2 飞 была...
r1ng0
2010-12-14 22:01:55
прикольно, буду думать)
r1ng0
2010-12-14 22:05:12
置之脑后?
Papa HuHu
2010-12-14 19:16:55
Хе... толи еще будет! Это пока идут простые, а потом пойдут такие, что и гуугл не поможет. Серия ведь на целый год! * не надо тут спойлеры вывешивать, про бумагу и прочее.... все готово и ждет своей очереди.
r1ng0
2010-12-14 19:57:38
Ой простите, я не знал что это спойлер) Буду ждать тех где гугл не поможет!
Infusiastic
2010-12-14 21:24:31
Окей, как вам такое, драгоценный: <img src="http://www.ljplus.ru/img4/t/h/threeeyedfish/Pillows.jpeg" />
欧兰
2010-12-14 21:23:38
Папа, а 查词典 тоже нельзя?