Laowaicast 39 — Альберт Крисской и Олег Новиков: Почему китайский язык чертовски труден?

Мальцев, Иванов, Новиков, Крисской в Laowaicast

В гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» экспаты-старожилы Альберт Криcской и Олег Новиков, с которыми мы поговорим о трудностях и «подводных камнях» китайского языка.

Содержание выпуска:
— По мотивам статьи Дэвида Мозера «Why Chinese Is So Damn Hard«. Русский перевод.
— Есть ли на свете иностранцы говорящие по-китайски в совершенстве?
— Учить китайский — напрасная трата времени
— Почему китайская письменность «нелепа»?
— Трудности чтения и эксперимент с газетой: сколько иероглифов нужно знать, чтобы читать газету?
— Произношения и тона
— Китайцы не помогают в изучении китайского
— Ступор китайцев перед «белым» лицом
— Несколько лайфхаков от гостей и ведущих

Скачать выпуск (mp3) | Обсуждение выпуска

Подкаст выходит в эфире интернет-радиостанции RadioGlobus.com
При поддержке портала «Восточное Полушарие» и «Магазеты«

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Александр Мальцев

Основатель и главный редактор Магазеты. Со-ведущий "Laowaicast". Автор многочисленных интернет-проектов связанных с Китаем. Живет и работает в Ханчжоу.

yukatori
2010-09-08 05:28:10
с огромным удовольствием послушала беседу . вот только в сознании раздались такие же вопли как в конце этого подкаста- маловато _))). жду продолжения, 3 часа - это хорошо и даже здорово ))
Главред
2010-09-08 09:36:49
Вот так и подсаживаются на лаовайкаст :)
Ivan
2010-09-08 10:32:51
Знаком с престарелым католическим священником в Тайбэе. Он американец, приехал еще молодым падре на юг Тайваня где овладел таюем в такой степени, что открыл в Тайбэе курсы где преподает тайюй тайваньцам. Вот так вот.
Главред
2010-09-08 10:49:51
Подкаст также обсуждают здесь - http://laowaicast.rpod.ru/171629.html
Главред
2010-09-08 10:50:52
Спасибо не знал. Кажется, что континентальные китайцы никогда бы не пошли учить китайский к лаоваю.
Михаил
2010-09-08 13:39:53
Спасибо за бесседу. Очень позновательно. Скопировал в своё сообщество "Мон Ли".
Главред
2010-09-08 13:56:46
Спасибо за распространение Лаовайкаста!
ostropoler
2010-09-08 21:41:17
я, лично, уверен, и по своему опыту знаю, что тона - очень важны, и горжусь тем, что у меня произношение хорошее. русским не проще даётся произношение китайское, чем американцам. в целом процент адекватного произношения больше, да, но у многих русских есть такой особый, дубовый акцент, который очень хорошо можно спародировать, если просто читать транскрипцию Палладия: "во яо чи мифань" с русским произношением этих букв. ------------------ по поводу того, что принимают за китайца по телефону - да, часто, и ещё в такси. а потом таксист улучает время повернуть голову, и офигевает :) ------------------ по поводу иероглифов... компьютер - зло. вручную прописывать надо, чтобы запомнить. сколько я уже забыл иероглифов из-за компьютера - не сосчитать. кроме того, в интернете читаешь что-то, незнакомый иерог - хоп-па, в онлайне посмотрел, и дальше читаешь. а через неделю этот иероглиф снова уже и не вспомнишь. прописи - это единственный толковый способ, недаром дети в школах китайских так только и делают, их дрочат этим нереально много, и на тех, кто не может определенные иероги к определенному классу написать, смотрят как на дурачков.
Art&Co
2010-09-08 22:31:16
12.08 - автор Criptozavr предоставил нам на всеобщее обозрение обучающий курс Rosetta Stone, который делает акцент на разговорном китайском. Собственно я с помощью этой программы изучаю китайский язык. Хочется услышать мнение опытник китаистов об этой программе! Благодарю!)
仙女
2010-09-09 00:04:02
что касается изучения иностранных языков, то 5 % населения планеты вообще не способны к этому, не говоря уж об изучении китайском. Про вопрос потери лица преподавателем, я считаю, что если студент на каждом отдельном участке процесса обучения, владеет разными аспектами языка лучше, чем преподаватель, то это заслуга и достижение преподавателя, а не потеря лица Про построение фраз упомянуто очень кстати, если знаешь, что и где стоит, можно понять даже при минимуме лексики.
仙女
2010-09-09 00:12:24
изучение китайского должно проходить в 2 этапа: 1 этап освоение основного лексического запаса и грамматических конструкций; 2 этап - отработка артикуляционно-акустических навыков в китае. Мое субъективное мнение, начинать изучение китайского в китае - бессмысленно, и это действительно потеря времени.Проверено на студентах. А про неправильное произношение тонов и слов - это отдельная песня!!!! :) Огромное спасибо авторам за этот выпуск!!!! Действительно хотелось бы 3-часового обсуждения!!!
Infusiastic
2010-09-09 06:37:01
Ага, а потом они на третьем курсе приезжают сюда, и с удивлением обнаруживают, что здесь не строят фразы так, как они учили в России. И конечно, с напрочь убитым произношением «во яо чи мифань». Хотя, совсем с нуля учить в Китае трудно. Я бы предложил в России делать акцент на изучении иероглифов. В Китае, когда половина студентов — японцы и корейцы, этому не уделяют внимания практически вообще.
Infusiastic
2010-09-09 06:37:46
Я тоже горжусь тобой. Как всегда всё в точку.
Olhado
2010-09-09 12:36:21
На самом деле, ни с каким языком нельзя ожидать активного желания со стороны носителей тебя поправить и помочь. Везде ограничаться только тем, что постараются тебя понять, и если ты делаешь какие-то ошибки, не сильно влияющие на смысл (пусть даже сильно влияющие на грамотность и естественность речи), тебя не будут дергать по поводу каждого странного оборота, неподходящего слова, неверного произношения, и так далее. Это даже не культурный аспект, а почти что общечеловеческий.
Shurix
2010-09-09 14:30:48
У вас есть в планах пригласить Вадима Чекунова и поговорити о русскоязычной литературе в Китае, или в общем о литературе. Хотелось бы больше знать о подобных авторах и книгах. Laowaicast, конечно помогает разширять культурные горизонты, но через литературу тоже можно многое интересного осязать.
ostropoler
2010-09-09 19:48:20
да ты никогда и не слышал, как я говорю :)
ostropoler
2010-09-09 19:49:40
плюсадин, Ма, это было бы интересно! а лучше - Чекунова и Гранта! :)
仙女
2010-09-09 21:09:14
ну, это смотря по каким учебникам учить. если по Кондрашевскому, то точно так и будет.
仙女
2010-09-09 21:11:29
я тоже за литературу! Хорошее предложение :)
Володя
2010-09-10 00:04:15
Посмотрите, газета в руках первого слева, наверное, вверх ногами!
yukatori
2010-09-10 04:25:34
хитрые вы))
brankokatanec
2010-09-10 05:03:47
согласен, что не стоит хаять практику обучения китайскому в России. и дело даже не в учебниках. и о Кондрашевском не стоит судить с высоты своих богатых знаний. вам до него еще, думаю, ой, как далеко. учитесь, а не гордитесь. в мгимо и в исаа умеют готовить специалистов достойного уровня. просто не стоит завидовать, что кто-то там учится, а вы даже не мечтали об этом.
brankokatanec
2010-09-10 04:58:08
и я горжусь!
brankokatanec
2010-09-10 05:05:31
а мож они вообще не понимают для чего нужна газета и как ей пользоваться?
Infusiastic
2010-09-10 08:54:30
Это не мешает мне тобой гордиться.
Infusiastic
2010-09-10 08:59:01
Да, было бы здорово.
Главред
2010-09-10 09:56:16
:) Молодец, Володя! Заметил "пасхальное яйцо". На rpod-е уже писали.
Murzilka
2010-09-11 14:40:16
А можно я тоже буду гордиться ? правда я тоже никогда не слышал...но до сих пор я гордился только своим шанхайхуа...а теперь буду ещё гордиться и путунхуа,хоть и не своим собственным но тоже очень приятно!
Murzilka
2010-09-11 14:50:37
мастеру Ма всё равно как читать газету..проживи там 20 лет,тоже так сможешь.
Иван
2010-09-12 14:12:42
Если на компьютере пользоваться 五笔, то придется наоборот каждый раз вспоминать написание. Должно помогать, хоть и не заменит прописей.
Infusiastic
2010-09-13 09:53:44
Кто-нибудь пробовал? Помогает?
Infusiastic
2010-09-13 11:25:30
Первый слева — крутан!
Юра
2010-09-16 00:42:51
Мне больше нравится познавательный формат, нежели поучительный.
Infusiastic
2010-09-16 09:55:54
Можно спросить, а этот подкаст был в каком формате?
Главред
2010-09-16 14:02:45
Думаю, что человек имеет виду "новостной" и "гостевой/дискуссионный".
Мойша
2010-09-16 23:25:59
The best Laowaicast ever! imho ==cynical mode on== Не сочтите за троллинг, но браться за изучение к.я. человеку старше 22 можно при соблюдении следующих условий: а) безработный; б) нет семьи; в) содержат родители; г) нет необходимости поддерживать знание одно/нескольких ранее освоенных языков (опционально, пунктов а-в достаточно). В противоположной ситуации: а) работающий в соответствии с ТК РФ норм. 8-часовой р.д. (вот только не надо мне ля-ля про скользящий график: я работал в режиме и 2/2, и 5/5/5, поэтому гарантирую, что днём вы будете либо спать, либо в неадеквате); б) семейный (дача, тёща); в) содержите родителей; г) поддерживаете знание ранее освоенных языков, которые, блядь, нужны, в отличие от... -- зачем терять время и диоптрии? ==cynical mode off== При наличии благоприятных условий лица с утилитарным образом мышления идут по <a href="http://bkrs.info/wiki/page/Почему_не_стоит_учить_китайский" rel="nofollow">ссылке</a> - сказано лаконично. PS. Раскрою ужасный секрет: поехал в Китай в 33 года с мотивацией посмотреть на людей, отдавая себе отчёт в том, что мне это требуется менее, чем боклану авокадо, не выучил ничего, убедился в том, что это не моё, вернулся домой. Понесённые расходы как ущерб не рассматриваю. Вуаля.
Мойша
2010-09-16 23:31:03
Сорри, что-то я не понял: введена предмодерация, либо не пропускаются ссылки и мат?
Юра
2010-09-18 11:28:12
гостевой формат безусловно интересен, просто мне хотелось бы узнавать побольше нового, и не только в области новостей, но и истории, традиций, быта и т.п. Предпоследний подкаст очень понравился, а вот 39 - это на любителя. Гости - отличные специалисты, но на мой взгляд, дискуссия получилась академичной, вялой если хотите. ИМХО:)
Главред
2010-09-18 13:31:43
Какой-то глюк. Исправил.
张茜
2010-09-18 19:33:45
Я студентка факультета руского языка,在莫斯科学习过一年,现在在上海,很愿意和对汉语感兴趣的俄罗斯朋友交流,我们共同进步。
张茜
2010-09-18 19:43:26
请问有谁知道在上海的俄罗斯朋友一般会在哪里聚集?我想和俄罗斯朋友多交流。
Главред
2010-09-18 20:00:29
请访问上海俄罗斯俱乐部的网站www.russianshanghai.com
张茜
2010-09-18 22:18:48
多谢啊,希望我们一起进步
Lao San
2010-09-22 20:30:41
Уважаемый главред! Что за удивительная мелодия играет в начале подкаста? Можно ли ссылочку на нее целиком и подобные альбомчики в студию, ежли не затруднит? Заранее благодарен многократно
Nataly
2010-09-23 05:28:37
В зрелом возрасте браться за изучение китайского (как и любого другого языка) можно при одном-единственном условии: если этот язык Вам зачем-то нужен. И выучить Вы его сможете ровно настолько и в тех объемах, в которых он Вам реально нужен.
Каури
2010-11-10 15:33:53
Много воды и не соответствующей действительности информации, что может ввести в заблуждение новичков и тех кто не слышал никогда о Китае и китайском языке... мифы какие-то... Хотя бы взять, что многие студенты на последних курсах в Пекинском Университете языка, по вашим словам не знают как пишется слово колено... абсурд чистейшей воды...
Александр
2010-12-21 00:15:40
Вопрос: Где вы нашли книги изданные на Тайване, в которых как-то выделяются имена собственные и географические названия??? Большинство книг изданных на Тайване читать "веселей", чем те книги, которые изданы в КНР, т.к. здесь большинство книг писаны с права налево, сверху вниз... Не разу не встречал книг, в которых что-то как-то выделялось...
Александр
2010-12-20 23:56:31
Говоря о древнекитайском. Мое личное мнение, древнекитайский и современный китайский - это два разных языка. У нас ведь никто не говорит, что церковнославянский и русский - это один язык. Еще по поводу древнекитайского: Не все современные китайцы владеют древнекитайским. Сейчас учусь на Тайване, моя однокурсница говорит, что ее брат не знает древнекитайского. И не он один такой! Многие владеют древнекитайским только на определенном уровне, но отнюдь не в совершенстве, то есть Лунь Юй и Сань цзы цзин читать могут, а дать что посложней, не прочтут. Прослушал половину подкаста, слушаю дальше. Весьма благодарен за то, что выбрали эту тему. Очень здорово, на мой взгляд.
利丽
2011-05-26 03:51:36
у меня была ученица 55 лет: проучилась год - поехала в Китай по делам. Дела могла решать на каком-никаком но китайском.
利丽
2011-05-26 03:54:15
и еще один уникум: ученик (26 лет) проучился (!) месяц - поехал в Китай обучаться ушу. В обоих случаях сильное желание сыграло свою роль, неважно сколько лет человеку.
Infusiastic
2011-05-26 08:34:25
спасибо, очень интересно
oldboy
2011-05-26 09:09:43
"неважно сколько лет человеку" точно! Возраст - это всё отговорки! Естественно, что в самом детстве учить языки наиболее эффективно, но если есть у человека желание и воля - то он и время найдет и силы и возможности!