Иероглиф дня №249

Серия иероглифов «Голай императрица» от Папы ХуХу

Иероглиф дня №249 曌 / Магазета

Этот иероглиф был создан У Цзэтянь первым, и заменял собой 照, только со смыслом 日月當空. А почему? Потому что она взяла его себе в качестве имени, как говорят, чтобы остаться в анналах истории, заменив свое имя 武媚娘 на 武曌. Причем этот финт ушами она сделала в 689 году, то есть за год до того, как она провозгласила себя императором — 皇帝. Смысл иероглифа для поданных был «как солнце и луна в небе озаряет все вокруг», ну и плюс еще куча буддиских и иных наворотов. Вроде как солнце это мужское начало, луна — женское, и наша император вообще объединяет в себе все. А раз объединяет, то это полная гармония, единство всех и вся, и всем счастье!

Есть еще мнение, что настоящее имя У Цзэтянь было 武照, поэтому она выбрала для первых экспериментов этот иероглиф, но это ничем документально не подтверждено.

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Papa HuHu

Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

yalishanda
2010-09-18 16:35:06
Все иероглифы простые, кроме 當
托紫轩
2010-09-24 00:18:46
Есть и посложнее…
托紫轩
2010-09-24 00:20:17
Я тоже китаист.Учусь в 5-ом классе.