奶茶: ммммм-мм!

Найча (китайский молочный чай) - 奶茶

Одним из самых приятных открытий в Китае для моих вкусовых рецепторов стал 奶茶 (найча, naicha, буквально: «молочный чай»), причем, в различных его вариациях: 奶茶, 珍珠奶茶, 野果奶茶, 布丁奶茶等等. Первое время этот напиток, особенно популярный в южной и восточной части Китая, казался странным. Как можно пить нечто, где плавает еще менее понятное нечто? Но с приходом холода я быстро оценила его согревающие и питательные функции: первое время по улице передвигалась перебежками от одного 奶茶店 к другому. Откуда в Китае, где с молоком долго не дружили, появился этот напиток?

В первую очередь, стоит разделить два вида чая 奶茶 (который также называют 港式奶茶) и 珍珠奶茶 с различными его вариациями. Первый действительно родом из Гонконга, откуда он распространился и в соседние страны. И, как не трудно догадаться, без британского “five-o’clock-tea” дело не обошлось. Только в отличие от традиционного варианта гонконгский 奶茶 готовят из нескольких сортов черного чая и сгущенного молока (как с сахаром, так и без). Часто именно пропорции различных сортов чая делают вкус 奶茶 уникальным. Поэтому знаменитые продавцы чая бережно хранят его рецептуру.

珍珠奶茶 родом с острова Тайвань. На право его “первооткрывателя” претендуют сразу два чайных дома: Chun Shui Tang tea-house (春水堂) и Hanlin (翰林) Teahouse. Тайваньский вариант 奶茶 готовят чаще всего из Oolong или Earl Grey, но добавляют обычное молоко (хотя сгущенное тоже возможно) и сироп. А загадочные 珍珠 изготавливают из тапиоки. Кстати, изначально жемчужины были белые.

Первое время 珍珠奶茶 не пользовался особой популярностью. Однако после того, как его показали в одном из шоу на японском телевидении, им заинтересовались бизнесмены. Сейчас он популярен не только в Азии, но даже в Канаде и США. Продают его в больших пластиковых стаканах, которые заклеиваются пленкой, что позволяет взбалтывать содержимое перед употреблением. Кстати, изначально чай задумывался, как холодный напиток, хотя мне лично 奶茶 со льдом в жару пить не хочется. А вот промозглыми зимними вечерами… Ммммм-м-мм…

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Ольга Мерёкина

Родилась во Владивостоке. Живет в Ханчжоу и Шанхае. BA (2007) востоковедение, MA (2014) современное искусство и кураторские исследования. Участник арт-коллектива Illumin8tors.

wangwei
2010-05-01 11:51:30
У нас в Украине продают такую штуку (заклеиваимые стаканчики, желатиновые шарики, трубочка), но называется Bubble tea и чай, по-моему, они туда не кладут вообще, просто молочный коктейль.
Olhado
2010-05-01 12:56:50
Да, в Новой Зеландии тоже bubble tea. Бывает простой, бывает со льдом, но горячего я не встречал. Можно приобрести везде, где есть азиатские торговые точки, а есть они повсюду, в особенности в китайских пригородах Окленда Howick и Pakuranga. Ещё он одно время был очень популярен в Корее, но сейчас его там уже почему-то найти невозможно…
Миха
2010-05-01 14:32:19
я его так и не понял чай этот, особенно на дне коричневые штуки...
E.Q.
2010-05-01 15:38:22
я тоже. хотя почти все, кого знаю, его почему-то очень любят. наверное я ничего не понимаю в колбасных обрезках :)
ratri
2010-05-02 08:47:24
Насколько я понимаю "эти штуки", плавающие на дне стакана, на поверку часто оказываются семенами папайи.
E.Q.
2010-05-02 10:41:58
На картинке "эти штуки" крупнее обычных семян. Или же это какие-то особенные папайи.
Li_Pandroid
2010-05-02 15:03:50
Эти черные шарики сделаны из сои с добавлением крахмала, они могут быть разного цвета. Продаются в больших супермаркетах как маленькие твердые шарики. При варке в какой-то специальной консистенции становятся такими вот Бабблами:) Наверное, еще стоило бы вспомнить тот самый 奶茶, в который добавляют изюм, орехи и 龟苓膏 (пресловутое желе из панциря черепахи), обладающий омолаживающим и тонизирующим эффектом. Точно воспроизвести название не смогу, дело было в Гуанчжоу - что-то типо Shao Sheng Chao (могу ошибаться)
char1
2010-05-04 19:58:46
А расскажите рецепт подробнее кто знает . Попробовать хочется. И мама у меня чай с молоком обожает, может ей подкину новый рецепт. А у нас его нет
LoraLarex
2010-05-05 12:19:09
мы тоже его пьем))))))
Nina
2010-05-05 19:20:24
Оооо,восхитительный 奶茶... Вообще не представляю, как бы я без него пережила зиму в Китае))
PRT
2010-05-08 18:05:22
Действительно, м-м-м-м-м-ммм :)
Dayra
2010-05-09 10:04:04
ммм...да) этот чай действительно любят...китайцы
olDboy
2010-05-14 08:20:32
Обожаю найча!!! и холодный и горячий! хаха зимой на юге Китая правда бесценен горячий найча)) Кроме черных "жемчужин" в найча часто бывает и прозрачная соломка типа фруктового желе, но тверже конечно чем обычное желе также кроме пластиковых стаканчиков с порошком и "жемчугом"), также иногда покупаю в пакетиках, тоже ничего так
Fadinha
2010-06-18 01:37:49
Да уж, найча сильно спасали меня от холода и иногда от голода))) у нас рядом с универом таких заведений несколько таких. в основном MRT. Жаль, что на севере это не распространено. Только горячий кофе в жестяных банках и соевое молоко (ужасное на вкус), которое спасло меня от замерзания на 天安门 в семь утра))))
Sypai
2010-10-18 17:21:53
Очень необычно и забавно, но иероглифы задолбался копипастить.
Tosika Sun
2010-11-24 15:27:23
Да... Помню, бывало, промозглая ханчжоуская зима, восемь утра, нужно тащить тельце на уляо-дэбудэляошное юэду... В сознание приходила только после стаканчика найча и цзяньбинчика на завтрак =)