Иероглиф дня №182

К истокам с Папа ХуХу

爲 wéi wè к истокам с Папа ХуХу / Магазета

爲 wéi wèi — Иероглиф, известный даже первокурсникам в своей упрощенной форме 为. Имеет столько значений, что здесь их все писать нет смысла. А какой его самый первый смысл?

《說文解字》: 爲 。母猴也。其爲禽好爪。爪,母猴象也。下腹爲母猴形。«Шовэнь цзецзы»: Самка обезьяны. Будучи животным, любит почесываться. Когти – относятся к изображению обезьяны. Под брюхом изображение сосков самки.

* — На самом деле, почти все китайцы не согласны с составителем словаря Сю Шеном и считают, что там внизу нарисован слон, которого ведет рука, изображенная сверху.

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Papa HuHu

Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

Главред
2010-03-30 12:14:21
Сюй Шэн похоже и правда, какой-то смешной словарь составил.
к-я
2010-03-31 00:49:43
Не Сю шен и не Сюй Шэн, а Сюй ШэнЬ.
Главред
2010-03-31 01:17:45
Спасибо. У меня отмазка: я списал у ППХХ, только исправив палладий Сю на Сюй, Шен на Шэн, но не знал, что он Шэнь (Sheng)
Papa HuHu
2010-03-31 14:12:02
Да, да! Вы абсолютно правы! Конечно же Сюй Шэнь! Я по-прежнему плохо дружу с Палладием :(