熊猫 недоумевает!

熊猫 недоумевает! / Кошки в Китае / Магазета

Ведь панда — это тоже кот? Как бы не был парадоксален китайский язык, но судя по логике «древнего китайца», который придумал всю эту китайскую грамоту, панда (熊猫 — медведь + кот) ближе кошке (猫), чем тот же манул (兔狲 — заяц + обезьяна) ((Что также касается совы, которая по-китайски 猫头鹰 («орёл с кошачьей головой»).)).

P.S.:
抱歉, что пятница и котонеделя немного сорвалась. Помимо Магазеты существует ещё работа и «немножко» личной жизни. В субботу и воскресение времени обновлять Магазету будет совсем немного, т.к. я участвую в мастер-классе (workshop) по афро-бразильскому боевому искусству капоэйра. Тем не менее, благодарю вас за отправленные материалы и внимание!

С уважением,
Ма

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Александр Мальцев

Основатель и главный редактор Магазеты. Со-ведущий "Laowaicast". Автор многочисленных интернет-проектов связанных с Китаем. Живет и работает в Ханчжоу.

Infusiastic
2009-07-18 09:26:56
Один знакомый китаец говорил, что в провинции Тайвань их кличут 猫熊, что, наверное, логичнее, а на материке немного перепуталось.
Главред
2009-07-18 10:03:58
@<a href="#comment-4300" rel="nofollow">Infusiastic</a>: на тайване они до сих пор пишут традиционными иероглифами, не удивлюсь, если кто-то ещё пишет сверху-вниз справа-налево. Вот тебе и 猫熊
Andrew
2009-07-20 13:59:10
Yvashaemu,na Tawane mi pishem inogda sverhy vniz ,inogda spravo nalevo.Ne stoit yhmiljat'sja ok?I mi poka esche ne provincija Kitaja.
Александр Мальцев
2009-07-20 14:01:15
Холивар! Холивар!
Andrew
2009-07-20 17:27:21
You mean Holy War?
Infusiastic
2010-12-10 17:16:51
Согласно википедии, большая называется 大熊貓 или просто 熊貓, а на Тайване также соответственно 大貓熊 или 貓熊, а малая — 熊貓 (также), а кроме того 紅熊貓, 紅貓熊, 小貓熊, а в письменном языке порой и 火狐.
Анна
2010-12-10 16:39:54
нам китайская учительница сказала, что 熊猫 - это большая панда (как на фотографии), а 猫熊 - малая панда (на енота похожая). Кто-нибудь что-нибудь про это знает?