Решил добавить сюда и “палладицу“, т.к. некоторые не умеют читать пиньинь (транскрипцию). Но лучше всё-таки учить пиньинь, “палладица” убивает всю красоту китайского языка.
Решил добавить сюда и “палладицу“, т.к. некоторые не умеют читать пиньинь (транскрипцию). Но лучше всё-таки учить пиньинь, “палладица” убивает всю красоту китайского языка.
Да уж… печальные 拖拉机 у китайцев
Главред, “Учим китайский язык” – отличная идея! Еще и в картинках! Где такое еще найдешь!))
Да, в палладице вообще китайский не смотрится! в который раз убеждаюсь!
Я помню, мой лаоши сказал: “палладица-это так, для себя, но не вздумай китайцу так говорить. В худшем случае просто не поймет!” )
E.Q., да я специально её спрятал, чтобы совсем не тёрла глаза.
Кстати, я палладицу только с третьего раза разглядела, и то когда по ссылке прошла..