Уголок китайского мата: Нескучная Теория

Практика мата нужна, практика мата важна. Но и нельзя забывать о теории! Сегодня наш главбух радует читателей «Магазеты» статьёй под названием «十大国骂«. Автор данного эпоса остался неизвестным, дальнейшие раскопки и вскрытие покажет…

十大国骂

母骂
中国人一向歌颂母亲,把母亲几乎神化,可是最不尊敬母亲的也是中国人,「去你妈的」、
「他x的」是口头语,说来脸都不红,「X你骂的」成了国骂。

性骂
「XXX」,这句话三岁孩子都知道是什么,都知道是骂人,中国人的性教育就是从这里开始
的,难怪中国人一提「性」就反感和反胃,想来于儿时的不良教育有关。

好骂
女子为好,所以骂女人称之为好骂。香港人把「三八」「鸡婆」叫骂人。内地骂「头发长见
识短」。「最毒妇人心」与「我毒不丈夫」,前者是骂人「恶毒」,后者多指「狠心」不乏
褒奖。「红颜祸水」,女子买淫为「妓」,男人「嫖娼」为「奸」,都要女字旁,好想坏事
全是女人干的,女人是「放荡」,男人就是「潇洒」。

老骂
「老不死的」、「老东西」、「我是你老子」,北京人骂人「姥姥」,又把性别牵连了进去。

病骂
拿别人身上的残疾骂人,「瞎子」「瘸子」「聋子」「疯子」「傻子」,如此还不够,就骂
你「大瞎子」,「臭瘸子」,「疯婆子」。

畜骂
把人比成动物骂,「王八」「倔驴」「笨猪」「疯狗」「乌鸦嘴」「黄鼠狼」「狐狸
精」。其实很多动物是人类的朋友,人们吃这它、用着它、玩着它、骂着它,它们错哪哪?
其实很多动物只是长相不及,就顶了骂名。看中国人不但以貌取人,连动物也要看长相的!
形式大于内容,外貌大于心灵。

咒骂
「去死吧!」「怎么还不死」「让你断子绝孙」「让老天打雷劈死你」

反骂
「我要是你我早没有脸活了」、「我可是不象你一样无耻」、「我要是你我就跳楼。」。

嘲骂
「狐假虎威」「狼狈为奸」「兔死狐悲」「小肚鸡肠」。也叫做讽刺吧!上大学时,一次英语
课上,一位学生问老师「英语中他x的怎么说?」「GO OUT.」老师回答。真不明白,从字面上
讲应该翻译成「见鬼去吧」!「去你的」怎么也于「他x的」联系不上。想来想去,老师也是中
国人,也受过「国骂」教育,可悲、可叹、可怜。

笑骂
「我不骂人,我骂不是人的人」、「恶有恶报,不是不报,时辰未到」、「骂我就等于骂自己。」

这十种骂,我只喜欢和欣赏笑骂,你不骂人,骂人的人就是自骂,自己骂自己。


А ребятам-интернациофилам, которые жаждут учить маты, не важно на каком языке, главное чтобы по-горячее посвящается другая статейка.
Статейка та имени не имеет (无名), а найдена была рядом с эпосом «十大国骂». Автор также неизвестен, но ему ещё воздадут почести, т.к. он сделал первый немецко-китайский матерщинный словарь! Может вы не заинтересуетесь немецкими ненормативными выражениями, но там есть отличные китайские примеры!

Безымянный эпос немецкой направленности

国人骂街绝对属世界第一。真骂起来,夹荤带素,上连祖宗八代,下及后代子孙,揶揄诅咒,
成篇成套,好不淋漓尽致。相对而言,德国人骂街就简单多了。现列举几例如下:

Arschloch:
这可能算是传统的德国人表达最痛恨心情的骂人语言。在这它不能被简单译为“屁眼子”。
因Arschloch是粪便排泄的地方,就德国追求卫生的程度而言,那则是天下最赃从而也是最坏
最…地方。所以,你可把此骂街语理解为中文中任何最严重骂街语言,也不过分。

美国人骂街时也有ass hole,与Arschloch义同。但美国最严重的骂街是You,
mother’s fucker,ass hole还次之。再次之还有bullshit。

Mutterficker:
是近年来德国高中,高校学生中逐渐使用的粗话,似乎是从以上美国来的舶来品。

Hure:
骂某女为婊子。

Nutte:
骂某女为婊子。

Schlampe:
骂某女人是婊子。也是很粗的话。
网友古夫补充:Schlampe似乎不太严重,更不止是女人,常骂人没条理,很近的朋友也会说的。

Hurensohn:
骂某男是婊子生的,类似与英文的son of a bitch,也是很严重的骂人的话。

Hurentochter:
骂某女是婊子生的,英文里却没有daughter of a bitch。

Schwanzlutscher:
Schwanz本意为尾巴,引喻为男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。这也是骂人的
一句很粗的话。 笔者,一介酸臭文人,甚至都不好意思将其译出,谅列位定自知其意。

Misgeburt:
骂某人为畸形儿。

Miststueck:
下流卑鄙的家伙

Mistkerl:
坏蛋

Mistfink:
下流坯

Mistvieh:
畜生

Misthund:
畜生

Bastard:
骂某人为杂种。此字与英文拼写亦同。

Schwuchtel:
骂某男为同性恋,或男中废物。

Hosenscheisser:
直译为“裤里的粪便”,是很坏的骂人的话。

Schwein:
骂某男为猪。

Sau:
骂某女为猪。

Feige Sau:
骂人为懦夫。

Bloede Kuh:
骂某女为蠢妇。乘车,某女从里座往外走,不慎踩在外座某女脚上但没吭气,外座女勃然
怒骂曰:“Man sagt wenigstens Enschuldigung, bloede Kuh!” 人至少应说句对不起,
蠢货!

Schweinehund:
猪(样的?)狗

Unmensch:
(简直)不是人

Klugscheisser:
充大尾巴鹰,“什么都知道”的人

Arschkriecher:
拍马屁之人。

Arschgesicht:
骂人长得丑。

Alte Ziege:
骂女人

Arschficker:
骂男同性恋

Pisskerl:
Dreck:
Drecksack:

均与粪便有关,骂人混蛋;

Alter Sack:
骂人老不死的,老不正经的;

Geiler Bock:
骂人色眯眯的。Bock乃雄畜,geil则是性欲旺盛

上面五例谢网友古夫补充
———————
德语中是否有竭尽刻毒的骂人的句子?

我在译成德语的美国西部片“好,坏,丑”中听到这样的话:

Du Hurensohn von Tausendvaeter!
意为“你,一千个父亲生出来的杂种”。想象一下中文小说里“你个千人骑,万人压的破烂
货”等骂人语,不难想象出人类思维同源之处。

Moege der Blitz dich beim Scheissen treffen!
“让你在拉屎的时候雷打到你(屁股上)!”听到这句骂人语。笔者亦忍俊不禁。国语亦有
“天打五雷轰”之语,但诅咒有余,逗笑不足。

作者:狼路


И удачной вам практики!

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Александр Мальцев

Основатель и главный редактор Магазеты. Со-ведущий "Laowaicast". Автор многочисленных интернет-проектов связанных с Китаем. Живет и работает в Ханчжоу.