Канон Чая. Вышел русский перевод 茶经 (Ча Цзин).

Пишет cha_gui:
Буквально на днях вышел в свет перевод на русский язык Ча Цзин — «Канона Чая», первой в мире книги о чае, написанной человеком по имени Лу Юй (которого сейчас в Китае почитают за чайного святого).

Тираж у книги небольшой (всего 1000 экземпляров), книга дорогая (около 500 рублей) и пока почти нигде не продается. Несколько экземпляров книги попали в «Чайный Этаж» и «Железный феникс». Наверное, на днях появится где-то еще, точно не знаю.

Переводом книги занимались профессиональные китаисты Александр Габуев и Юлия Дрейзис. Первые отзывы о книге можно назвать восторженными. Как только у меня появится более полная информация об издании и о том, как его приобрести, я немедленно этой информацией со всеми поделюсь.

На самом деле, это очень классно, что вышла столь знаковая чайная книга. Появление любой хорошей книги, которая будет углублять знания и расширять кругозор любителей чая — суть благо, потому что оно, это появление, повышает чайный уровень любителей напитка и, в соответствии с теорией асимметричной информации, позволяет, в конечном счете, на мировом чайном рынке отыскать по-настоящему качественный чай. Ну а появление «Канона Чая» — благо вдвойне.

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Александр Мальцев

Основатель и главный редактор Магазеты. Со-ведущий "Laowaicast". Автор многочисленных интернет-проектов связанных с Китаем. Живет и работает в Ханчжоу.

Екатерина
2010-02-15 13:35:15
Пожалуйста сообщите,если в Интернете появится "Канон чая"!!!